日本語に対して、マジで腹がたつことがあります。
まず1つ目。
「日にち」って、バカすか?
漢字で書いたら日日ですよね。なんで違う漢字にしなかったんですか?
ほんで2つ目。
曜日の中に、「日」を入れたやつ、なんなんすか?
たとえば、今週末の日曜日を表す時。
「7月21日日曜日」
この短い一文で、日を3つ使う必要あります?
全部違う漢字にしてくれませんか?です。
日を連続させたくないから、わざわざ、
「7月21日(日)」とか、
「7月21日の日曜」とか、
いちいち気を使う必要があるんです。
はぁ…。利便性を考えて欲しいもんです。