日日

日本語に対して、マジで腹がたつことがあります。

まず1つ目。

「日にち」って、バカすか?

漢字で書いたら日日ですよね。なんで違う漢字にしなかったんですか?

ほんで2つ目。

曜日の中に、「日」を入れたやつ、なんなんすか?

たとえば、今週末の日曜日を表す時。
「7月21日日曜日」
この短い一文で、日を3つ使う必要あります?
全部違う漢字にしてくれませんか?です。

日を連続させたくないから、わざわざ、
「7月21日(日)」とか、
「7月21日の日曜」とか、
いちいち気を使う必要があるんです。

はぁ…。利便性を考えて欲しいもんです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です